1·Close your eyes, I seem to see chaos side of a hill in the solitary graves, dead dead bodies in cold blood, gloomy lights elongated shadow illuminating their residual bone.
闭上眼睛,我仿佛又看到乱山岗旁的孤坟,死去的尸首在寒风中滴血,惨淡灯火拉长的影子,照亮了它们的残骨。
2·Everything is dead and there are dead people everywhere.
一切都是死的,到处都是死人。
3·Are we dead or alive? Are we dead?
我们是死的还是活的?我们死了吗?
4·They're dead! They're all dead!
他们死了,他们都死了!
5·When a man like this is dead, he is dead forever.
像他这样一个人,当他死去的时候,他就永远死去了。
6·But they are dead; those two are dead!
不过他们死了,那两个死了!
7·There is no excuse for delay, unless we want more dead people to follow lots more dead ducks.
我们没有任何理由拖延下去,除非希望在死了很多鸭子之后再死去更多的人。
8·Like them, he made ample use of a biting sense of humor (" Let the dead bury their dead ").
像他们一样,他表现出辛辣的幽默感“任凭死人埋葬他们的死人、你跟从我吧。”
9·The way we look at it is you're not dead until you're warm and dead.
我们的定义是直到体温转暖以后的死亡之前,人还不算真死。
10·But no man shall raise the dead... It would be terrible if the dead came back.
但是,我不准任何人干起死回生的事,如果死人都回来了,那不是要吓死人了吗?